fbpx
μαθήματα ρουμανικών

Εάν σκέφτεσαι να ασχοληθείς με τη ρουμανική γλώσσα, τότε ίσως θα αναρωτιέσαι πόσο δύσκολο είναι να την μάθεις.

Η ρουμανική, ούσα μια λατινογενής γλώσσα, έχει πάρα πολλές ομοιότητες με τα ισπανικά, τα ιταλικά, ακόμα και τα αγγλικά. Ενώ διαθέτει αρκετές ιδιομορφίες όσον αφορά τη γραμματική, τις οποίες δεν συναντάμε στις άλλες λατινογενείς γλώσσες, θα λέγαμε ότι είναι αρκετά πιο εύκολη στην εκμάθηση της σε σχέση με τα ρωσικά, τα κινέζικα ή τα αραβικά.

Σε αυτό εδώ το άρθρο, γίνεται μια καταγραφή των δυσκολιών γενικά της γλώσσας αυτής, όπως επίσης και πόσο περίπου χρόνο θα χρειαστεί κάποιος να αφιερώσει, έως ότου να τη μιλάει άπταιστα.          

Λόγοι για τους οποίους είναι δύσκολη η εκμάθηση των ρουμανικών

μαθήματα ρουμανικών

Αρχικά, ας ξεκινήσουμε με τέσσερις ιδιαιτερότητες που καθιστούν τη ρουμανική δύσκολη, ιδιαίτερα για τους ελληνόφωνους.

Ιδιαιτερότητα πρώτη: Δύσκολη Γραμματική

Για πολλούς ανθρώπους, η δυσκολότερη πρόκληση της ρουμανικής γλώσσσας είναι η γραμματική. Ενώ οι ομοιότητες της με την ισπανική και ιταλική γραμματική είναι αρκετές, εντούτοις υπάρχουν κάποιες ιδιαιτερότητες που την κάνουν μοναδική και δύσκολη.

Συγκεκριμένα, η ρουμανική γραμματική χρησιμοποιεί ένα σύστημα πτώσεων. Οι πτώσεις υπάρχουν σε γλώσσες όπως η ελληνική και η ρωσσική αλλά δεν χρησιμοποιούνται εκτεταμένα στην ισπανική, γαλλική, ιταλική και πορτογαλική. Οι πτώσεις καθορίζουν την αλλαγή του σχηματισμού των ουσιαστικών ανάλογα με τη σχέση του ουσιαστικού με το ρήμα.

Για παράδειγμα, η λέξη άνθρωπος στα ρουμανικά είναι ‘’om’’. Για να μεταφράσει κάποιος το ‘’Είπα στον άνθρωπο’’, όμως, πρέπει να χρησιμοποιήσει έναν διαφορετικό τύπο της λέξης ‘’άνθρωπος’’, δεδομένου ότι είναι το έμμεσο αντικείμενο μια πράξης. Στο παράδειγμα μας, η φράση αυτή θα πρέπει να μεταφραστεί ως “i-am spus omului’’.

Παρατηρούμε πως η λέξη ‘’om’’ διαμορφώνεται τώρα ως ‘’omului’’ , εφόσον η λέξη άνθρωπος είναι ο έμμεσος αποδέκτης της πράξης. (λέω/a spune).Οι πτώσεις εισάγουν μια πολυπλοκότητα στα ρουμανικά εφόσον τα ρήματα και τα ουσιαστικά έχουν πολλόυς πιθανούς σχηματισμούς. Για να έχει κάποιος τη δυνατότητα να μιλήσει σωστά, θα πρέπει να αποκτήσει γνώση αυτών των σχηματισμών καθώς επίσης και πως αλλά και που ακριβώς χρησιμοποιούνται.

Ιδιαιτερότητα δεύτερη: Έλλειψη περιστάσεων ομιλίας της

Είναι γεγονός ότι τα ρουμανικά είναι μια ευρέως ομιλούμενη γλώσσα. Τη μιλούν συνολικά 24-26 εκατομμύρια άνθρωποι παγκοσμίως, καθιστώντας την, την 50η μεταξύ των πιο κοινών ντόπιων γλωσσών στον κόσμο. Όμως, παρολ’αυτά, είναι πιθανό για κάποιον να μη συναντήσει πολλές ευκαιρίες να μιλήσει ρουμανικά εκτός της Ρουμανίας.

Σε αντίθεση με τα ισπανικά και τα ιταλικά, δεν είναι πολλοί αυτοί που θα επιλέξουν να τα σπουδάσουν. Επιπλέον, οι περισσότεροι, ιδίως, νέοι Ρουμάνοι έχουν ευχέρεια στην αγγλική γλώσσα. Αυτό από μόνο του προκαλεί δυσκολίες σε κάποιον που θέλει να εξασκήσει τα ρουμανικά του, εφόσον η επικοινωνία γίνεται συνήθως στα αγγλικά.

READ  Ρουμανικά Μαθήματα

Το γεγονός αυτό, με ώθησε στο να ψάξω  εργαλεία στο διαδίκτυο ώστε να με βοηθήσουν στον σκοπό αυτό της διδασκαλίας . Ένα απ’ αυτά, το Italki, έχει τη δυνατότητα να σε συνδέσει διαδικτυακά (μέσω Skype) με ντόπιους συνομιλητές οι οποίοι επιθυμούν να εξασκηθούν στη γλώσσα σου και έτσι και οι δύο επωφελούνται.

Ιδιαιτερότητα τρίτη: Φτωχό υλικό εκμάθησης

Τα ρουμανικά δεν είναι μια πολυσπούδαστη γλώσσα και ως εκ τούτου τα εργαλεία και το υλικό εκμάθησης τους είναι σχετικά φτωχά σε σχέση με πιο διαδεδομένες γλώσσες όπως για παράδειγμα τα γαλλικά.

Σαν συνέπεια αυτού, αποδεικνύεται δύσκολο για κάποιον να βρει τα κατάλληλα εφόδια στο ξεκίνημα αυτού του ταξιδιού. Τα λίγα βιβλία γραμματικής, είναι αρκετά δύσκολα για τους αρχάριους, θα πρότεινα παιδικά βιβλία στα ρουμανικά.

Ιδιαιτερότητα τέταρτη: Τοπικές διαφοροποιήσεις

Όπως και σε κάθε γλώσσα, τα ρουμανικά ηχούν διαφορετικά από περιοχή σε περιοχή. Για παράδειγμα, τα ρουμανικά της Τρανσυλβανίας ομιλούνται από τους ντόπιους πολύ αργα και με τη χαρακτηριστική προφορά του Αρντεάλ.

Δυτικότερα τώρα, στα σύνορα του Κλουζ με την Οράντεα, είναι σύνηθες να ακούει κάποιος ουγγρικές λέξεις αναμεμειγμένες στην ρουμανική. Στην άλλη πλευρά της χώρας, ανατολικά, στην περιοχή της Μολδαβίας, οι ντόπιοι εκεί μιλούν μια διάλεκτο σαφώς επηρεασμένη από τη σλαβική γλώσσα.

Αν και το ρουμανικό λεξιλόγιο προέρχεται σαφώς από τα λατινικό, διαθέτει επίσης στοιχεία από το σλαβικό και το ελληνικό. Αυτό οφείλεται στην στενή σχέση με την ορθόδοξη εκκλησία η οποία χρησιμοποιούσε τα παλαιά σλαβονικά για πολλούς αιώνες. Στην πραγματικότητα, το ρουμανικό λεξιλόγιο χρησιμοποιούσε κυριλλικούς χαρακτήρες μέχρι και πρόσφατα έως ότου υιοθέτησε το λατινικό.

Γιατί η εκμάθηση των ρουμανικών είναι εύκολη

μαθήματα ρουμανικών

Αφού παραθέσαμε τις δυσκολίες που μπορεί να συναντήσει κάποιος στο να μάθει ρουμανικά, ας ανακαλύψουμε μερικούς από τους λόγους που κάνουν τα ρουμανικά μια εύκολη στην εκμάθηση τους γλώσσα.

Πρώτος Λόγος: Σταθερή Φωνολογία (ιδιαιτέρως φωνητικά)

Το αγαπημένο μου πράγμα για τα ρουμανικά είναι ότι γράφονται ακριβώς όπως ακούγονται με απίστευτη συνέπεια. Από τη στιγμή που κάποιος μάθει το ρουμανικό αλφάβητο, θα έχει τη δυνατότητα να προφέρει επακριβώς κάθε λέξη.

Αυτό προσφέρει διάφορα πλεονεκτήματα, ένα από τα οποία είναι ότι δε χρειάζεται να ξοδευτεί πολύτιμος χρόνος για κάποιον ώστε να μαντέψει πως προφέρεται μια συγκεκριμένη λέξη. Επίσης, είναι εύκολο ακούγοντας την μόνο, να έχει τη δυνατότητα να την ψάξει στο λεξικό ή στο διαδίκτυο.

Δεύτερος Λόγος: Λατινικό Λεξιλόγιο

Αν η μητρική γλώσσα κάποιου είναι τα αγγλικά, τότε, χωρίς να το γνωρίζει, χρησιμοποιεί πολλές λέξεις δανεισμένες από τα λατινικά. Εφόσον τα ρουμανικά είναι μια λατινογενής γλώσσα, στιγμιαία θα αναγνωρίσει πολλές λέξεις που χρησιμοποιούνται και στα ρουμανικά.

READ  10 Πράγματα που δεν ήξερες για τη ρουμάνικη γλώσσα

Για παράδειγμα: 

School (Lt: schola, Ro: școală)

Pirate (Lt: pirate, Ro: pirat)

Herb (Lt: herba, Ro: iarbă)

Flame (Lt: flamma, Ro: Flacără)

Beast (Lt: bestia, Ro: bestie)

Στην πραγματικότητα, οι περισσότερες αγγλικές λέξεις που καταλήγουν στο επίθεμα -ion, μπορούν πολύ εύκολα να μεταφραστούν στα ρουμανικά αντικαθιστώντας το επίθεμα -ion με το ρουμανικό -ție. Ακολουθούν ορισμένα παραδείγματα:

EnglishRomanian
StationStație
SituationSituaţie
RevelationRevelaţie
EmotionEmoţie
ImaginationImaginaţie
InovationInovaţie
  

Τρίτος Λόγος: Λατινικό Αλφάβητο

Σε αντίθεση με τα ρωσσικά, κινέζικα ή ελληνικά, τα ρουμανικά χρησιμοποιούν το λατινικό αλφάβητο. Εάν κάποιος χρησιμοποιεί την αγγλική ως μητρική γλώσσα ή άλλες γλώσσες που χρησιμοποιούν το λατινικο αλφάβητο, αυτό είναι ένα ισχυρό πλεονέκτημα. Εφόσον η ρουμανική γλώσσα χρησιμοποιεί το λατινικό αλφάβητο επίσης, τα περισσότερα από τα γράμματα, είναι κοινά με τις άλλες λατινογενείς γλώσσες. Με ελάχιστες εξαιρέσεις, θα δοθεί στους ανθρώπους που θέλουν να ασχοληθούν με τα ρουμανικά, η ευκαιρία να μπορούν να διαβάσουν από την αρχή. Ακολουθούν παρακάτω τα νέα γράμματα που θα πρέπει κανείς να μάθει στα ρουμανικά:

Ă, ă – Προφέρεται σαν το“uh” στη λέξη “up.”
Â, â – Αυτό το φώνημα δεν υπάρχει στα αγγλικά. Ακούγεται σαν να δέχεσαι γροθιά στο στομάχι!
Î, î – Αυτό το γράμμα ηχεί ακριβώς όπως και το Â, â, αλλά χρησιμοποιείται όταν είναι το πρώτο γράμμα μιας λέξης .
Ș, ș – Προφέρεται σαν το “sh” στη λέξη “fresh.”
Ț, ț – Προφέρατι σαν το“tσ” στη λέξη “ πίτσα.”

Πόσος χρόνος χρειάζεται για να μάθει κανείς ρουμανικά;

μαθήματα ρουμανικών

Εάν παραμείνεις αφοσιωμένος, σε τέσσερις μήνες, έχεις τη δυνατότητα να φτάσεις σε ένα επίπεδο συνομιλίας και συνεννόησης. Εάν έχεις γνώσεις παρόμοιων γλωσσών όπως τα ισπανικά ή τα ιταλικά και έχοντας υπ’όψιν πως ένα μεγάλο μέρος της γραμματικής, του λεξιλογίου και της προφοράς των ρουμανικών παρουσιάζει εξαιρετικές ομοιότητες με τα αντίστοιχα αυτά γλωσσικά μέρη σε αυτές τις γλώσσες, η εκμάθηση των ρουμανικών θα αποδειχθεί δραματικά ευκολότερη.

Με λίγα λόγια, εάν γνωρίζεις κάποια λατινογενή γλώσσα, μπορείς να φτάσεις σε ένα επίπεδο επικοινωνίας μέσα σε μόλις δύο μήνες. Εάν θέλεις να φτάσεις σε ένα επίπεδο του να μιλάς άπταιστα τα ρουμανικά, είναι μια διαδικασία που πιθανώς να διαρκέσει τουλάχιστον έναν χρόνο.

Συμπέρασμα

Είναι βέβαιο ότι θα συναντήσεις αρκετές δυσκολίες και προκλήσεις στο μονοπάτι αυτό της εκμάθησης της μοναδικής αυτής ρομανικής γλώσσας, όμως σίγουρα αξίζει τον κόπο. Γνωρίζοντας μια ξένη γλώσσα την οποία λίγοι άνθρωποι μιλούν παγκοσμίως, είναι συναρπαστικό και θα σε ανταμείψει. Οι Ρουμάνοι θα εντυπωσιαστούν με την προσπάθεια και τον κόπο σου να μελετήσεις την κουλτούρα τους και πολλές ευκαιρίες θα σου παρουσιαστούν.

Romanian language courses from 15 €/hour. Cursuri de limba romana de la 15 €/ ora.

X